CaeLeaCeaR

~Cerita bahagia saat kita bersama dan duka saat kita berpisah~

Rabu, 19 Juni 2013

[Lirik + Terjemahan] Butterfly by On/Off (2nd Ending, OST Durarara!)

BUTTERFLY (KUPU-KUPU) by ON/OFF



-ROMAJI-
konna jidai ni wa yume ga aru no ka na?
sonna kuchiguse wa iiakita kedo

zutto warubuttekita tsumori da kedo
saikin sore sae mo munashiku naru nda

“aitai” to ka
yoku nita machi ni karamawaru zatsuon no fureezu
sonna mono de (sonna mono ja ne) damasarenai
jibun no omoi nara wakatteru nda

bokura wa jiyuu da
kanawanu yume nante nai to dokoka negau nda
daremo ga sou yatte
jibun sagashiteru nda hashiritsuzukete mieta mono ga
sore ga kotae datte

bokura wa jiyuu da
hikari o motomeru tatoeba chou no you
hane kagayakase
kokoro wa oozora tsuyoi kaze de jiyuu ushinatte mo
koukai wa shitaku nai

konna jidai ni mo ai wa aru no ka na?
sonna kuchiguse wa iiakita kedo
zutto poketto ni tsumekondekita mono
sore wa ikari to ka kanashimi ja nai nda

kuchizusamu uta wa
itsumo aimai na kashi no TUNE
tsumazuite mo (sonna koto ja ne) yame wa shinai
jibun no kodou nara wakatteru nda

bokura wa jiyuu da
todokanu yume nante nai to sakenderu nda
hontou wa sou yatte
jibun furuwaseru nda toki ni koe karashiteshimau no mo
sore mo hito datte

bokura wa jiyuu da
takami o motomeru tatoeba chou no you
hane hatamekase
kodoku na oozora jibun no chizu o miushinatte mo
ikeru dake iku dake

bokura wa jiyuu da
kanawanu yume nante nai to dokoka negau nda
daremo ga sou yatte
jibun sagashiteru nda hashiritsuzukete mieta mono ga
sore ga kotae datte

bokura wa jiyuu da
hikari o motomeru tatoeba chou no you
hane kagayakase
kokoro wa oozora tsuyoi kaze de jiyuu ushinatte mo
koukai wa shitaku nai

bokura wa jiyuu da
hikari o motomeru
bokura wa jiyuu da
takami o motomeru

-TERJEMAHAN-
Adakah mimpi dijaman sekarang ini?
Walaupun kita tumbuh dengan lelah mengatakan hal yang sama lagi dan lagi


Kita berpikir kita bisa pergi dan bermain
Tapi belakangan ini pun itu tak merasa seperti kita bisa lebih berhasil\

“Aku merindukanmu” seperti
Ungkapan yang tak berarti untuk didengar selama kegaduhan kau dapatkan di kota
Kita tak ingin jadi tolol olehnya (bukan, bukan itu)
Kita menggambarkannya dengan segera dalam diri kita

Kita adalah kebebasan
Mengharapkan itu di suatu tempat dan semua mimpi kita akan jadi nyata
Tidakkah setiap orang berpikir seperti itu?
Mencari untuk diri milik kita sendiri apa kita akan secepatnya melihat dimana kita berlari dan mengejar
Apa yang akan kita dapat

Kita adalah kebebasan
Mencari cahaya, seperti kupu-kupu
Menyiarkan sayap kita
Hati kita sebesar langit bila angin kuat membawa jauh kebebasan kita
Kita hanya tak ingin menyesal

Adakah cinta di jaman sekarang ini?
Walaupun kita tumbuh, lelah mengatakan hal yang sama lagi dan lagi
Terus menerus kita menyembunyikannya di saku kita
Tapi itu tak berarti kita marah atau sedih karenanya

Lagu yang kita siulkan
Adalah lagu yang selalu miliki lirik indah luar biasa
Kapanpun kita murung kita tak akan berhenti (Tidak, kita tak akan)
Kita gambarkan betapa cepatnya jantung kita berdetak

Kita adalah kebebasan
Katakan dengan keras itu bukan mimpi yang tak dapat dicapai oleh kita
Itu jalan nyata tuk
Tunjukkan kita dibuat dari apa bila suara kita saat itu sampai serak
Kita semuanya manusia

Kita adalah kebebasan
Hendak mulia seperti kupu-kupu
Menyebarkan sayap kita
Didalam kesunyian ini, langit luas bila kita kehilangan jalan dimana kita pergi
Kita hanya ingin bergerak

Kita adalah kebebasan
Mengharapkan itu di suatu tempat dan semua mimpi kita akan jadi nyata
Tidakkah setiap orang berpikir seperti itu?
Mencari untuk diri milik kita sendiri apa kita akan secepatnya melihat dimana kita berlari dan mengejar
Apa yang akan kita dapat

Kita adalah kebebasan
Mencari cahaya, seperti kupu-kupu
Menyiarkan sayap kita
Hati kita sebesar langit bila angin kuat membawa jauh kebebasan kita
Kita hanya tak ingin menyesal

Kita adalah kebebasan
Mencari cahaya
Kita adalah kebebasan
Hendak mulia


Regards,
Kya

Tidak ada komentar:

Posting Komentar