CaeLeaCeaR

~Cerita bahagia saat kita bersama dan duka saat kita berpisah~
Tampilkan postingan dengan label Durarara!!. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label Durarara!!. Tampilkan semua postingan

Rabu, 19 Juni 2013

[Lirik + Terjemahan] Butterfly by On/Off (2nd Ending, OST Durarara!)

BUTTERFLY (KUPU-KUPU) by ON/OFF



-ROMAJI-
konna jidai ni wa yume ga aru no ka na?
sonna kuchiguse wa iiakita kedo

zutto warubuttekita tsumori da kedo
saikin sore sae mo munashiku naru nda

“aitai” to ka
yoku nita machi ni karamawaru zatsuon no fureezu
sonna mono de (sonna mono ja ne) damasarenai
jibun no omoi nara wakatteru nda

bokura wa jiyuu da
kanawanu yume nante nai to dokoka negau nda
daremo ga sou yatte
jibun sagashiteru nda hashiritsuzukete mieta mono ga
sore ga kotae datte

bokura wa jiyuu da
hikari o motomeru tatoeba chou no you
hane kagayakase
kokoro wa oozora tsuyoi kaze de jiyuu ushinatte mo
koukai wa shitaku nai

konna jidai ni mo ai wa aru no ka na?
sonna kuchiguse wa iiakita kedo
zutto poketto ni tsumekondekita mono
sore wa ikari to ka kanashimi ja nai nda

kuchizusamu uta wa
itsumo aimai na kashi no TUNE
tsumazuite mo (sonna koto ja ne) yame wa shinai
jibun no kodou nara wakatteru nda

bokura wa jiyuu da
todokanu yume nante nai to sakenderu nda
hontou wa sou yatte
jibun furuwaseru nda toki ni koe karashiteshimau no mo
sore mo hito datte

bokura wa jiyuu da
takami o motomeru tatoeba chou no you
hane hatamekase
kodoku na oozora jibun no chizu o miushinatte mo
ikeru dake iku dake

bokura wa jiyuu da
kanawanu yume nante nai to dokoka negau nda
daremo ga sou yatte
jibun sagashiteru nda hashiritsuzukete mieta mono ga
sore ga kotae datte

bokura wa jiyuu da
hikari o motomeru tatoeba chou no you
hane kagayakase
kokoro wa oozora tsuyoi kaze de jiyuu ushinatte mo
koukai wa shitaku nai

bokura wa jiyuu da
hikari o motomeru
bokura wa jiyuu da
takami o motomeru

-TERJEMAHAN-
Adakah mimpi dijaman sekarang ini?
Walaupun kita tumbuh dengan lelah mengatakan hal yang sama lagi dan lagi


Kita berpikir kita bisa pergi dan bermain
Tapi belakangan ini pun itu tak merasa seperti kita bisa lebih berhasil\

“Aku merindukanmu” seperti
Ungkapan yang tak berarti untuk didengar selama kegaduhan kau dapatkan di kota
Kita tak ingin jadi tolol olehnya (bukan, bukan itu)
Kita menggambarkannya dengan segera dalam diri kita

Kita adalah kebebasan
Mengharapkan itu di suatu tempat dan semua mimpi kita akan jadi nyata
Tidakkah setiap orang berpikir seperti itu?
Mencari untuk diri milik kita sendiri apa kita akan secepatnya melihat dimana kita berlari dan mengejar
Apa yang akan kita dapat

Kita adalah kebebasan
Mencari cahaya, seperti kupu-kupu
Menyiarkan sayap kita
Hati kita sebesar langit bila angin kuat membawa jauh kebebasan kita
Kita hanya tak ingin menyesal

Adakah cinta di jaman sekarang ini?
Walaupun kita tumbuh, lelah mengatakan hal yang sama lagi dan lagi
Terus menerus kita menyembunyikannya di saku kita
Tapi itu tak berarti kita marah atau sedih karenanya

Lagu yang kita siulkan
Adalah lagu yang selalu miliki lirik indah luar biasa
Kapanpun kita murung kita tak akan berhenti (Tidak, kita tak akan)
Kita gambarkan betapa cepatnya jantung kita berdetak

Kita adalah kebebasan
Katakan dengan keras itu bukan mimpi yang tak dapat dicapai oleh kita
Itu jalan nyata tuk
Tunjukkan kita dibuat dari apa bila suara kita saat itu sampai serak
Kita semuanya manusia

Kita adalah kebebasan
Hendak mulia seperti kupu-kupu
Menyebarkan sayap kita
Didalam kesunyian ini, langit luas bila kita kehilangan jalan dimana kita pergi
Kita hanya ingin bergerak

Kita adalah kebebasan
Mengharapkan itu di suatu tempat dan semua mimpi kita akan jadi nyata
Tidakkah setiap orang berpikir seperti itu?
Mencari untuk diri milik kita sendiri apa kita akan secepatnya melihat dimana kita berlari dan mengejar
Apa yang akan kita dapat

Kita adalah kebebasan
Mencari cahaya, seperti kupu-kupu
Menyiarkan sayap kita
Hati kita sebesar langit bila angin kuat membawa jauh kebebasan kita
Kita hanya tak ingin menyesal

Kita adalah kebebasan
Mencari cahaya
Kita adalah kebebasan
Hendak mulia


Regards,
Kya
Baca Selengkapnya[Lirik + Terjemahan] Butterfly by On/Off (2nd Ending, OST Durarara!)

[Lirik + Terjemahan] Trust Me by Yuya Matsushita (1st Ending, OST Durarara!)

TRUST ME (PERCAYA PADAKU) by YUYA MATSUSHITA


-ROMAJI-
I’m here, soba ni iru kara
Call me, boku ga iru kara
Trust me, mou nani mo osorenaide
My dear, mienai ito de
Trust me, tsunagatte iru kara
Tada kanjite ite, kono nukumori

Chanto kikoete iru, kimi no kokoro no koe
Chiisana fuan sae boku ga tsumitotte ageru
Nando mo tsutaetai, kimi wa hitori ja nai
Kawaru koto no nai ai wa kitto koko ni aru

Naite mireba ii, tayotte mireba ii
sono subete wo uketomeru to kimeta

I’m here, doko ni ita tte
Call me, hitotsu ni nareru
Trust me, kono omoi hodokenai kara
My dear, kakaeta nimotsu
Trust me, oroshite mireba ii
Sou kimi no tame ni boku ga iru n da

Dore hodo no kanashimi kimi wa kakushiteta no?
Dore hodo no omoi wo mune ni tojikomete kita no?
Itami to hikikae ni te ni ireta tsuyosa wo
itsuka yasashisa e kimi wa kaete yukeru hazu

Ubawareta tte, kowasareta tte
daiji na no wa kimi-rashiku iru koto

I’m here, tatoe sekai ga
Call me, owaru to shite mo
Trust me, tsunagu te wo hanasanai kara
My dear, itsuwari no nai
Trust me, mirai e arukidasou
Sou kimi no tame ni boku ga iru n da

I’m here, soba ni iru kara
Call me, boku ga iru kara
Trust me, mou nani mo osorenaide
My dear, mienai ito de
Trust me, tsunagatte iru kara
Tada kanjite ite, kono nukumori

Itsu made mo soba ni iru, forever
Nitsumatte mo hanarenai, never ever
Kimi ga ireba, whatever you do
Nee boku ni oshiete, whatever you say (oh!!)
Tsurai koto areba subete nimokomi
Moshi sore de mo muri naraba, call me call me
You’re my love, you’re my shine, you’re my dear
Sekai teki ni mawashite mo, trust me

Naite mireba ii, tayotte mireba ii
sono subete wo uketomeru to kimeta

I’m here, doko ni ita tte
Call me, hitotsu ni nareru
Trust me, kono omoi hodokenai kara
My dear, kakaeta nimotsu
Trust me, oroshite mireba ii
Sou kimi no tame ni boku ga iru n da

I’m here, soba ni iru kara
Call me, boku ga iru kara
Trust me, mou nani mo osorenaide
My dear, mienai ito de
Trust me, tsunagatte iru kara
Tada kanjite ite, kono nukumori

With me, mou hanarenaide
Give me, kokoro wo hiraite
Feel me, subete wo tsutaete
Yeah, yeah, yeah, yeah

With me, kotoba wa iranai
Give me, mitsumeaeba ii
Feel me, subete wo azukete
Yeah, yeah, yeah, yeah


-TERJEMAHAN-
Aku disini, Aku disampingmu sekarang,
Panggil aku, aku disini sekarang,
Percaya padaku, jangan takut apapun lagi.
Sayangku, dengan benang takdir yang tak terlihat,
Percaya padaku, kita akan dihubungkan olehnya,
Jadi hanya menunggu dan rasakan kehangatanku.

Ku dengarkan dengan hati-hati suara hatimu.
Ku kan buang jauh semua kegelisahan yang mungkin kau punya.
Ku ingin katakan padamu lagi dan lagi bahwa kau tak sendirian.
Cinta abadi disini dengan pasti.

Kau kan mencoba tuk menangis, kau kan mencoba tuk bersandar,
Ku putuskan tuk menangani semua masalahmu.

Ku disini, jadi tak peduli dimana kau,
Panggil aku, kita benar-benar bisa menjadi satu,
Percaya padaku, pemikiran kita tak akan pernah terpisah.
Sayangku, beban itu kau pegang,
Percaya padaku, kau kan mencoba tuk melemparkannya,
Itulah untuk apa ku disini.

Tepatnya berapa banyak kesedihan yang kau sembunyikan?
Tepatnya berapa banyak pikiran yang kau kunci di hatimu?
Ku kan menukar kekuatanku untuk rasa sakitmu,
Dan suatu hari kau bisa merubah kekuatan itu menjadi kebaikan.

Kau mungkin telah meraihnya, kekuatanmu telah rusak,
Apa itu penting bahwa kau masih menjadi dirimu sendiri.

Aku disini, tetap di dunia ini,
Panggil aku, akan segera berakhir,
Percaya padaku, ku tak kan pergi dari tanganmu.
Sayangku, ayo mulai berjalan,
Percaya padaku, ke arah masa depan yang lurus,
itulah untuk apa ku disini.

Aku disini, Aku disampingmu sekarang,
Panggil aku, aku disini sekarang,
Percaya padaku, jangan takut apapun lagi.
Sayangku, dengan benang takdir yang tak terlihat,
Percaya padaku, kita akan dihubungkan olehnya,
Jadi hanya menunggu dan rasakan kehangatanku.

Ku kan selalu disisimu, selamanya,
Tak peduli apa kita tak kan terpisah, tak akan pernah.
Sepanjang kau disini, apapun yang kau lakukan,
Tolong katakan padaku, apapun yang kau bilang.
Cobalah untuk menerima sedikit rasa sakit,
Tapi jika itu sulit untukmu, panggil aku panggil aku.
Kau cintaku, kau cahayaku, kau sayangku.
Jika seluruh dunia jadi musuhmu, percayalah padaku.

Kau kan mencoba tuk menangis, kau kan mencoba tuk bersandar,
Ku putuskan tuk menangani semua masalahmu.

Ku disini, jadi tak peduli dimana kau,
Panggil aku, kita benar-benar bisa menjadi satu,
Percaya padaku, pemikiran kita tak akan pernah terpisah.
Sayangku, beban itu kau pegang,
Percaya padaku, kau kan mencoba tuk melemparkannya,
Itulah untuk apa ku disini.

Aku disini, Aku disampingmu sekarang,
Panggil aku, aku disini sekarang,
Percaya padaku, jangan takut apapun lagi.
Sayangku, dengan benang takdir yang tak terlihat,
Percaya padaku, kita akan dihubungkan olehnya,
Jadi hanya menunggu dan rasakan kehangatanku.

Denganku, tolong jangan pergi jauh.
Berikan padaku, tolong buka hatimu.
Rasakan aku, tolong katakan padaku segalanya.
Yeah, yeah, yeah, yeah.

Denganku, kita tak perlu kata-kata.
Berikan padaku, di mata kita dapat melihat satu sama lain.
Rasakan aku, serahkan segalanya padaku.
Yeah, yeah, yeah, yeah.


Regards,
Kya
Baca Selengkapnya[Lirik + Terjemahan] Trust Me by Yuya Matsushita (1st Ending, OST Durarara!)

[Lirik + Terjemahan] Complication by Rookiez is Punk'D (2nd Opening, OST Durarara!)

COMPLICATION (RUMIT) by ROOKIEZ IS PUNK'D


-ROMAJI-
Nakidashisou na kao de ureu hikui sora
Suru koto mo naku toki o kezuru
Hakidasu ba no nai omoi o nomikonde
Iradachi majiri no tsuba o haku

Nani mo kamo ga kowaresou na fuan daite asu ni obie
Asatte bakka miteta tte kotae wa denai koto datte wakatteru

Kagirinaku hirogaru masshiro na ashita ni nani o egaku
Genjitsu ga someiku makkura na ashita ni nani o egaku
Mogaki kagayaku

Nayanderu jibun ga nanka DASAkute
Jitto shiterannakute BAKKURE
Yaritai koto sonna mon nai ze
Okujou de kossori kuwaeru MAISEN
Nanka tanoshiku nee kyou no SAIZE
Shinpai sou na me de miteru MAIMEN
Naite nai ze nante haite
Tsuyogatte mite mo MAJI tsurai ze
Kayoinareta usugurai douro
Yatto no omoikatta I-POD
Uwabe dake no usupperai RAP
Nazeka omoi usuppera no BAG
Yasashiku atatakai hazu no basho
Omokurushikute akehanatsu mado
Juuatsu ni oshitsubusaresou de
Nigekonda itsumo no kouen

Nani mo kamo ga koware sou na fuan daite asu ni obie
Asatte bakka miteta tte kotae wa denai koto datte wakatteru

Kagirinaku hirogaru masshiro na ashita ni nani o egaku
Genjitsu ga someiku makkura na ashita ni nani o egaku
Mogaki kagayaku

Kagiri aru wazuka na toki no naka
HETAKUSO na jibun egake
Ima wa mada sore de ii

Kagirinaku hirogaru masshiro na ashita ni nani o egaku
Genjitsu ga someiku makkura na ashita ni nani o egaku
Mogaki kagayaku

Kagirinaku hirogaru masshiro na ashita ni nani o egaku
Genjitsu ga someiku makkura na ashita ni nani o egaku
Mogaki kagayaku


-TERJEMAHAN-
Langit terlihat cemas dan seakan mau menangis..
Tak ada yang dapat dilakukan, aku membuang-buang waktuku..
Tak ada tempat untuk mengungkapkannya, aku menelan perasaan ini..
Daripada meludahkannya dengan liur yang bercampur sakit hati..
Khawatir bahwa segalanya akan hancur, aku takut pada hari esok..
Namun aku tahu bahwa aku tak dapat menemukan jawaban dengan melihat hari lusak..

Apa yang akan kugambar pada kanvas putih yang membentang tiada akhir?
Apa yang akan kugambar pada kanvas hitam yang terwarnai oleh kenyataan?
Berjuang dan bersinar!

Aku merasa kasihan pada aku yang bermasalah..
Tak dapat berdiri atau pun berlari..
Apa yang akan kulakukan? Tidak ada..
Aku naik ke atap untuk merokok..
Saize* hari ini sangat membosankan..
Temanku melihatku dengan mata yang cemas..
"Aku tidak menangis" ungkapku..
Sangat menyebalkan harus berpura-pura..
Jalanan suram yang biasa kulewati..
Akhirnya aku memiliki iPod yang kuinginkan..
Musik Rap ini tidak berarti..
Aku membawa tas kecil yang entah kenapa terasa berat..
Tempat yang seharusnya hangat bagiku..
Aku membuka jendela untuk mengeluarkan udara kotor..
Rasanya aku akan segera hancur oleh tekanan ini..
Untuk itu, aku kabur ke taman seperti biasanya..

Khawatir bahwa segalanya akan hancur, aku takut pada hari esok..
Namun aku tahu bahwa aku tak dapat menemukan jawaban dengan melihat hari lusa..

Apa yang akan kugambar pada kanvas putih yang membentang tiada akhir?
Apa yang akan kugambar pada kanvas hitam yang terwarnai oleh kenyataan?
Berjuang dan bersinar!

Dalam waktu yang terbatas ini..
Aku akan menggambar diriku sendiri..
Itulah yang harus kulakukan saat ini..

Apa yang akan kugambar pada kanvas putih yang membentang tiada akhir?
Apa yang akan kugambar pada kanvas hitam yang terwarnai oleh kenyataan?
Berjuang dan bersinar!

Apa yang akan kugambar pada kanvas putih yang membentang tiada akhir?
Apa yang akan kugambar pada kanvas hitam yang terwarnai oleh kenyataan?
Berjuang dan bersinar!

*Saize adalah nama masakan jepang



Regards,
Kya
Baca Selengkapnya[Lirik + Terjemahan] Complication by Rookiez is Punk'D (2nd Opening, OST Durarara!)

[Lirik + Terjemahan] Uragiri no Yuuyake by Theatre Brook (1st Opening, OST Durarara!)

URAGIRI NO YUUYAKE (SENJA PENGKHIANAT) by THEATRE BROOK


-ROMAJI-
Uragiri no yuuyake
Yakkai ni karamitsuku ase o
Kirisaku you ni shite
MASHIN wa sakebu utau you ni

Blow up louder
Mukuchi na yousei wa soko ni iru
Blow up louder
Tsugunai wa kudaketa ai no kakera

Aa asahi wa noboru
BIRU no tanima
Ima shinjireba kawaru no sa
Muimi ja nai ano yume o

Tabibito wa mou inai
DEJAVU no you na mainichi o
Tokihanatsu you ni
MASHIN ga kakenukeru yoake

Fairyride
AKUSERU yousei wa fumikonda
Fairyride
Nuguenai namida o nagasenai mama

Aa asahi wa noboru
Yami o nukete
Ima kanjireba mieru no sa
Muimi ja nai ano ashita

Aa asahi wa noboru
Suiheisen
Ima shinjireba kawaru no sa
Muimi ja nai ano hikari

Aa oretachi ni wa mieteru mono ga aru
Kitto dare ni mo ubawarenai mono ga aru hazu sa
Imi ga nai to omoeru koto ga aru
Kitto demo ito wa soko ni kanarazu aru
Muimi ja nai ano ito ga

Oo asahi wa noboru
Yami o nukete
Ima kanjireba mieru no sa
Muimi ja nai ano ashita

Aa asahi wa noboru
Suiheisen
Ima shinjireba kawaru no sa
Muimi ja nai ano hikari

-TERJEMAHAN-
Matahari terbenam pengkhianat
Mambuatku bercucuran keringat
Dan mesin pemotong itu
Berteriak seakan mau menyanyi

Blow up louder!
Peri yang pendiam ada di sana
Blow up loader!
Penebusan adalah pecahan dari cinta yang hancur

Ah, mentari pagi pun terbit, yeah!
Di antara bangunan-bangunan itu
Jika kamu percaya, kamu dapat berubah
Mimpimu itu tidaklah sia-sia

Tidak ada lagi wisatawan di sini
Setiap hari rasanya seperti de javu
Seolah akan melepaskan
Mesin yang menembus hingga fajar

Fairyride!
Peri mempercepat langkahnya
Fairyride!
Tak ingin membiarkan air matanya jatuh begitu saja

Ah, mentari pagi pun terbit, yeah!
Kini hilanglah kegelapan
Jika kamu merasakannya, kamu dapat melihatnya
Bahwa hari esok tidaklah sia-sia

Ah, mentari pagi pun terbit, yeah!
Di balik horison laut itu
Jika kamu percaya, kamu dapat berubah
Cahaya itu tidaklah sia-sia

Ah, ada sesuatu yang hanya dapat kita lihat
Aku yakin hal itu tak dapat direbut orang lain di dunia ini
Mungkin kita berpikir itu tidak berarti
Namun aku yakin tujuan kita ada di sana
Tujuan itu tidaklah sia-sia

Ah, mentari pagi pun terbit, yeah!
Kini hilanglah kegelapan
Jika kamu merasakannya, kamu dapat melihatnya
Bahwa hari esok tidaklah sia-sia

Ah, mentari pagi pun terbit, yeah!
Di balik horison laut itu
Jika kamu percaya, kamu dapat berubah
Cahaya itu tidaklah sia-sia


Regards,
Kya
Baca Selengkapnya[Lirik + Terjemahan] Uragiri no Yuuyake by Theatre Brook (1st Opening, OST Durarara!)

Selasa, 18 Juni 2013

デュラララ !!







Genres : Action, Mystery, Shounen, Supernatural

Judul : Durarara!!

Seorang bocah bernama Mikado Ryugamine yang kuper membuat sebuah site chat dengan title Dollar yang semakin hari anggotanya semakin banyak dan mayoritas anggotanya tinggal di Ikebukuro. Suatu hari Mikado kirim email dengan Masaomi Kida, teman masa kecilnya yang mengajaknya untuk bersekolah di Tokyo, Atas ajakan Masaomi, Mikado pun pindah ke Ikebukuro. Masalah dimulai saat Mikado tau di Ikebukuro ada sebuah gang anak nakal yang di sebut Yellow Scarves dengan ciri khas pakaian berunsur kuning, Lalu Masaomi memberikan peringatan pada Mikado untuk tidak berhubungan dengan gang mana pun termasuk Dollars yang akhir-akhir ini ramai, tanpa Masaomi tahu kalo Mikado itu sebernernya leader dollar dan Masaomi juga keep silent tentang dirinya yang sebenernya leader Yellow Scarves meski dia sudah lama tidak bergabung di gang itu gara-gara kejadian yang menimpa Saki.
Mereka berdua berteman sama Anri Sonohara. Anri yang diam-diam menghanyutkan ternyata juga punya anak buah yang di sebut Slasher kelompok yang pake menggunakan senjata tajam, Dia sendiri punya Saika, sebuah katana kuno yang kena kutukan.
Intinya ketiga bocah itu saling main rahasia dalam berteman yang akhirnya di adu domba sama seorang informan yang 'cinta' manusia bernama Orihara Izaya. Dalam keadaan kacau, mereka bertiga dibantu oleh banyak orang termasuk Celty Sturluson, Sinra Kishitani, Heiwajima Shizuo, Simon Brezhnev, Kyohei Kadota dan rombongannya.

Ini dia link donlot anime Durarara!!

note: lewati saja iklannya ^^

Yang udah nonton dan penasaran ma Dollars, silahkan klik disini. Website buatan fans sih, tapi lumayan juga banyak yang ikutan, passwordnya baccano ^_^
Enjoy~


Regards,
Kya
Baca Selengkapnyaデュラララ !!