CaeLeaCeaR

~Cerita bahagia saat kita bersama dan duka saat kita berpisah~

Selasa, 23 Juli 2013

[Lirik + Terjemahan] My Dearest by Supercell (1st Opening, OST Guilty Crown)

MY DEAREST (SAYANGKU) by SUPERCELL


-ROMAJI-
So, everything that makes me whole
Ima kimi ni sasageyou
I’m yours

Nee, konna ni waraeta koto
Umarete hajimete da yo
Kitto watashi wa ne
Kono hi no tame ni machigai darake no
Michi wo aruite kitanda
Zutto hitori de

Tooku tooku doko made mo tooku kimi to futari
Te wo totte eien ni
Doko made datte ikeru hazu
Mou hitori janakute to
Kimi wa sou ii mata warau

Mamoru beki daiji na mono ga ima atte
Dakedo nasusube mo naku tachitsukusu toki wa
Kanousei wo ushinatte kurayami ga kimi wo
Ooi kakushi zetsubo ni nomikomare sou na toki wa

Watashi ga kimi wo terasu akari ni naru kara
Tatoe kono sekai no ou ni datte kese wa shinai
So, everything that makes me whole
Ima kimi ni sasageyou
I’m yours

Nee, kono sekai ni wa takusan no
Shiawase ga arunda ne
Itsuka futari nara

Dareka ga kimi no koto usotsuki to yonde
Kokoro nai kotoba de kizutsuke you to shite mo
Sekai ga kimi no koto wo shinji you to sezu ni
Ibara no kanmuri wo kabuseyou toshite mo

Watashi wa kimi dake no mikata ni nareru yo
Sono kodoku itami wo watashi wa shitteiru
So, everything that makes me whole
Ima kimi ni sasageyou
Ah, I’m yours

Itsuka watashi wo shiru
Koto ga dekita nara
Kanarazu sono basho ni
Watashi wa iru kara

Soko ni kibou no kakera
Suranakatta toshite mo
Watashi ga atte wa
Naranai mono de atte mo

Kimi wa wasurenai de ite kureru koto wo
Dare yori mo watashi ga sono koto wo shitteru
Dakara watashi wa kimi no tame ni
Subete wo ima sasagou


-TERJEMAHAN-
Jadi, segalanya yang membuatku utuh
Sekarang, ku kan memberikannya padamu
Aku milikmu

Hey, ini pertama kalinya sejak ku lahir
Aku mampu tertawa seperti ini
Aku yakin
Ku berjalan di jalan yang dipenuhi dengan kesalahan
Hanya demi hari ini
Seluruhnya oleh diriku

Jauh, jauh sekali, sejauh mata melihat
Bersama denganmu dan memegang tanganmu
Kita kan pergi kemanapun selamanya
Jadi katakan, “Kau tak sendirian lagi”
Dan tertawalah

Itu sesuatu yang penting yang harus kau lindungi sekarang
Tapi ketika kau tak berdaya dan pasrah
Ketika kau kehilangan kekuatanmu, Kegelapan memudarkanmu
Dan kau tertelan keputus-asaan

Karena ku kan menjadi cahaya yang menyinarimu
Bahkan Raja Dunia pun bisa kuserahkan
Jadi, segalanya yang membuatku utuh
Sekarang ku kan memberikannya padamu
Aku milikmu

Hey, ada banyak kebahagiaan di dunia ini
Jika kita bersama suatu hari nanti,

Jika seseorang menyebutmu pembohong
Dan mencoba tuk melukaimu dengan kata-kata menyakitkan
Jika dunia mencoba tuk memakaikanmu mahkota duri
Tanpa mencoba tuk mempercayaimu

Aku kan disisimu dan tak ada orang lain
Aku tahu kesepian dan kesakitanmu
Jadi, segalanya membuatku utuh
Sekarang ku kan memberikannya padamu
Ah, Aku milikmu

Karena jika kau bisa
Mengerti diriku suatu hari nanti
Lalu ku dengan pasti
Ada di tempat itu

Bahkan pecahan harapan ada disana
Jika aku sesuatu yang tak ada

Kau tak akan melupakanku
Aku tahu itu lebih baik dari orang lain lakukan
Jadi, sekarang, aku kan berikan segalanya
Demi dirimu


Regards,
Kya

1 komentar: