MY DEAREST (SAYANGKU) by SUPERCELL
-ROMAJI-
So, everything that makes me whole
Ima kimi ni sasageyou
I’m yours
Ima kimi ni sasageyou
I’m yours
Nee, konna ni waraeta koto
Umarete hajimete da yo
Kitto watashi wa ne
Kono hi no tame ni machigai darake no
Michi wo aruite kitanda
Zutto hitori de
Umarete hajimete da yo
Kitto watashi wa ne
Kono hi no tame ni machigai darake no
Michi wo aruite kitanda
Zutto hitori de
Tooku
tooku doko made mo tooku kimi to futari
Te wo totte eien ni
Doko made datte ikeru hazu
Mou hitori janakute to
Kimi wa sou ii mata warau
Te wo totte eien ni
Doko made datte ikeru hazu
Mou hitori janakute to
Kimi wa sou ii mata warau
Mamoru
beki daiji na mono ga ima atte
Dakedo nasusube mo naku tachitsukusu toki wa
Kanousei wo ushinatte kurayami ga kimi wo
Ooi kakushi zetsubo ni nomikomare sou na toki wa
Dakedo nasusube mo naku tachitsukusu toki wa
Kanousei wo ushinatte kurayami ga kimi wo
Ooi kakushi zetsubo ni nomikomare sou na toki wa
Watashi
ga kimi wo terasu akari ni naru kara
Tatoe kono sekai no ou ni datte kese wa shinai
So, everything that makes me whole
Ima kimi ni sasageyou
I’m yours
Tatoe kono sekai no ou ni datte kese wa shinai
So, everything that makes me whole
Ima kimi ni sasageyou
I’m yours
Nee,
kono sekai ni wa takusan no
Shiawase ga arunda ne
Itsuka futari nara
Shiawase ga arunda ne
Itsuka futari nara
Dareka
ga kimi no koto usotsuki to yonde
Kokoro nai kotoba de kizutsuke you to shite mo
Sekai ga kimi no koto wo shinji you to sezu ni
Ibara no kanmuri wo kabuseyou toshite mo
Kokoro nai kotoba de kizutsuke you to shite mo
Sekai ga kimi no koto wo shinji you to sezu ni
Ibara no kanmuri wo kabuseyou toshite mo
Watashi
wa kimi dake no mikata ni nareru yo
Sono kodoku itami wo watashi wa shitteiru
So, everything that makes me whole
Ima kimi ni sasageyou
Ah, I’m yours
Sono kodoku itami wo watashi wa shitteiru
So, everything that makes me whole
Ima kimi ni sasageyou
Ah, I’m yours
Itsuka
watashi wo shiru
Koto ga dekita nara
Kanarazu sono basho ni
Watashi wa iru kara
Koto ga dekita nara
Kanarazu sono basho ni
Watashi wa iru kara
Soko
ni kibou no kakera
Suranakatta toshite mo
Watashi ga atte wa
Naranai mono de atte mo
Kimi wa wasurenai de ite kureru
koto woSuranakatta toshite mo
Watashi ga atte wa
Naranai mono de atte mo
Dare yori mo watashi ga sono koto wo shitteru
Dakara watashi wa kimi no tame ni
Subete wo ima sasagou
-TERJEMAHAN-
Jadi, segalanya yang membuatku utuh
Sekarang, ku kan memberikannya padamu
Aku milikmu
Jadi, segalanya yang membuatku utuh
Sekarang, ku kan memberikannya padamu
Aku milikmu
Hey, ini pertama kalinya sejak ku lahir
Aku mampu tertawa seperti ini
Aku yakin
Ku berjalan di jalan yang dipenuhi dengan kesalahan
Hanya demi hari ini
Seluruhnya oleh diriku
Jauh, jauh sekali, sejauh mata melihat
Bersama denganmu dan memegang tanganmu
Kita kan pergi kemanapun selamanya
Jadi katakan, “Kau tak sendirian lagi”
Dan tertawalah
Itu sesuatu yang penting yang harus kau lindungi sekarang
Tapi ketika kau tak berdaya dan pasrah
Ketika kau kehilangan kekuatanmu, Kegelapan memudarkanmu
Dan kau tertelan keputus-asaan
Karena ku kan menjadi cahaya yang menyinarimu
Bahkan Raja Dunia pun bisa kuserahkan
Jadi, segalanya yang membuatku utuh
Sekarang ku kan memberikannya padamu
Aku milikmu
Hey, ada banyak kebahagiaan di dunia ini
Jika kita bersama suatu hari nanti,
Jika seseorang menyebutmu pembohong
Dan mencoba tuk melukaimu dengan kata-kata menyakitkan
Jika dunia mencoba tuk memakaikanmu mahkota duri
Tanpa mencoba tuk mempercayaimu
Aku kan disisimu dan tak ada orang lain
Aku tahu kesepian dan kesakitanmu
Jadi, segalanya membuatku utuh
Sekarang ku kan memberikannya padamu
Ah, Aku milikmu
Jadi, segalanya membuatku utuh
Sekarang ku kan memberikannya padamu
Ah, Aku milikmu
Karena jika kau bisa
Mengerti diriku suatu hari nanti
Lalu ku dengan pasti
Ada di tempat itu
Mengerti diriku suatu hari nanti
Lalu ku dengan pasti
Ada di tempat itu
Bahkan pecahan harapan ada disana
Jika aku sesuatu yang tak ada
Kau tak akan melupakanku
Aku tahu itu lebih baik dari orang lain lakukan
Jadi, sekarang, aku kan berikan segalanya
Demi dirimu
Regards,
Kya
sorry telat 7 tahun
BalasHapus